Nhăng nhẳng như chó cắn ma
Direct English translation
Nagging on and on like a dog biting a ghost.
Equivalent English version
To nag someone's ears off
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng nhằng nhẵng, dai dẳng, cằn nhằn với vẻ bực bội, khó chịu. Thường dùng để chê người hay lải nhải, gây mệt mỏi và khó chịu cho người nghe.
English explanation
Describes someone speaking in a nagging, drawn-out, and irritable way. It is used to criticize a person who keeps grumbling or going on unpleasantly, making others uncomfortable.